KSS Parent Handbook 2024/25
Exclusive Services
เราหวังว่าคู่มือผู้ปกครองนี้ ให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์กับทาน หากท่านมีข้อสงสัย หรือคำแนะนำต่างๆ อย่างลังเลที่จะติดต่อเรา
We hope that you will find this handbook useful and accessible. If you have questions or suggestions, please do not hesitate to contact us.
เวลาทำการ: Office Hours
วันจันทร์ - ศุกร์ Days: Mon - Fri
เวลา 7.50 - 16.00 Time: 7.50 - 16.00
วันหยุดโรงเรียนตลอดปีการศึกษาดูได้ที่เว็บไซต์โรงเรียนเกษมสาสน์
We are closed on school holidays, you can find these on KSS calendar.
การติดต่อสื่อสาร: Communication Channels
ท่านสามารถติดต่อเราผา่นทาง
You can always reach us through:
โทรศัพท์ Tel: 053 602 552 & 093 283 5686
บัญชีไลน์ KSS Line Account: ผู้ปกครองทุกท่านเป็นสมาชิกในกลุ่มไลน์ประจำห้องเรียนของบุตรของท่าน
Parents are members of the Line groups of your chilren's class.
อีเมล์ E-mail: admin@kasemsasna.ac.th & classes' emails
ประชุม Meeting: หากท่านต้องการประชุมกับครูหรือบุคลากรโรงเรียน กรุณานัดหมายกับธูรการโรงเรียน
If you would like to meet with teachers or staff, please make an appointment through the school office.
การมาโรงเรียนตอนเช้าของเด็กๆ Bringing your child to school
การเริ่มต้นวันของเด็กๆ เป็นสิ่งสำคัญต่อการเรียนรู้ของเด็กๆ เด็กๆ ต้องการอาหารเช้า และมาถึงโรงเรียนก่อนเข้าเรียน
Having a good start in the morning plays a big role in children's daily learning. Children need a healthy breakfast and a timely start of their day.
ช่วงเวลาส่งเด็ก Drop-Off Window: 7.55 - 8.10 น.
เมื่อท่านมาส่งเด็กในช่วงเช้า อย่าทิ้งเด็กไว้ลำพังหากยังไม่มีครูธุรการเริ่มปฎิบัติหน้าที่
When your drop-off your children in the morning, do not leave them unattended. Please make sure that there are teachers on duty.
การรับเด็กๆ กลับบ้าน Picking up your children
เด็กๆ อยู่เล่นหลังเลิกเรียนได้จนถึงเวลา 15.45 น. หากท่านไม่สามารถมารับเด็กๆ ได้ภายในเวลาดังกล่าว กรุณาแจ้งให้เราทราบล่วงหน้า โรงเรียนดูแลเด็กหลังเวลา 15.45 น. ให้ท่าน 5 ครั้งต่อภาคเรียน โดยไม่มีค่าใช้จ่าย สำหรับครั้งต่อไปโรงเรียนคิดค่าดูแลเด็ก คือ 100 บาท/คน/ครั้ง (ไม่เกิน 16.00 น.)
After school, children could stay up until 15.45 pm. If you cannot reach the school by that time, please let us know in advance. The school will look after your children after 15.45 p.m. 5 times/semester free of charge. Otherwise, we charge 100 baht/time/students (no lather than 16.00 pm.).
หากผู้ปกครองจะให้ผู้อื่นมารับเด็กจากโรงเรียน กรุณาแจ้งชื่อ-นามสกุล พร้อมรูปถ่าย ผู้ที่จะมารับเด็กผ่านทางบัญชีไลน์ให้โรงเรียนทราบล่วงหน้าทุกครั้ง หากจะให้เด็กกลับกับผู้ปกครองท่านอ่าน ท่านต้องส่งข้อความให้โรงเรียนทราบทางบัญชีไลน์เช่นกัน เพื่อความปลอดภัยของเด็กๆ เราไม่สามารถอนุญาตให้เด็กออกนอกโรงเรียนได้หากท่านไม่ได้แจ้งตามขั้นตอนดังกล่าว
If parents plan to send other people to pick up your child, please message the person's full name together with picture via KSS Line account. If you plan to send your child home with other parents, please message us as well. Otherwise, we cannot let your child leave the school. This is for your own child's safety.
บัตรนักเรียน & กุญแจ Student Card & E-Key
สำหรับนักเรียน เด็กๆ ต้องใช้บัตรนักเรียนสแกนเข้า - ออกอาคารด้านหน้าเป็นรายบุคคล หากบัตรหายติดต่อทำใหม่ได้ที่ธุรการ ในราคา 100 บาทต่อบัตร
For a student, it is required to scan his or her student card individually to enter and leave the school building. A new card costs 100 baht.
สำหรับผู้ปกครอง ท่านต้องใช้กุญแจที่ซื้อจากโรงเรียนเพื่อเข้า-ออก กรุณาอย่าให้บุคคลอื่นผ่านประตูมากับท่าน หากท่านพาแขกของท่านมาด้วย กรุณาติดต่อธุรการเพื่อกรอกแบบฟอร์มเยี่ยมชมโรงเรียน
Each family can buy up to 2 e-keys to open the front gates. Please do not give your e-key to other people and do not let anyone walk through the gate with you. If you bring guests, please contact our staff to fill out a guest form.
การแต่งตัวมาโรงเรียน Uniform & Dress Code
เด็กๆ ใส่เสื้อนักเรียนมาโรงเรียนทุกวัน เราแนะนำให้เด็กสวมใส่กางเกงหรือกระโปรงที่สะดวกสบายต่อการเคลื่อนไหว
Every school day, all children are required to wear the school uniform. Children are encouraged to choose pants, shorts or skirts for their comfort and physical activities.
ในวันที่เด็กเรียนวิชาพลศึกษา กรุณาให้เด็กสวมใส่รองเท้าที่เหมาะกับการเล่นกีฬา เพื่อลดโอกาสบาดเจ็บจากการเคลื่อนไหวร่างกาย
Please make sure your child has proper sport shoes and shorts when he or she has PE. This is to prevent accidents of twisted ankles and to give them more freedom of movement during PE.
กรุณาเตรียมเสื้อนักเรียนและกางเกงหรือกระโปรงสำรองให้เด็กๆ ไว้เปลี่ยนอย่างน้อย 1 ชุด (อย่างน้อย 2 ชุดสำหรับห้องเตรียมอนุบาล)
At least one extra school uniform and pants are required in case a child needs to change (at least 2 extra sets for toddler class).
การลา: Taking Leave
ทุกครั้งที่เด็กๆ หยุดเรียนไม่ว่าจะเป็นการลากิจ หรือลาป่วย กรุณาส่งข้อความแจ้งให้โรงเรียนทราบทุกครั้ง
To take either business or sick leave, please message us via KSS Line account.
หากเด็กๆ ป่วย กรุณาแจ้งอาการป่วยของเด็กให้เราทราบด้วย
If your child is sick, please inform us regarding his or her sickness.
การเจ็บป่วยและปัญหาสุขภาพ: Illness & Health Issues
หากเด็กมีอาการป่วยที่โรงเรียน เราจะติดต่อผู้ปกครองให้ทราบและมารับเด็กกลับบ้านให้เร็วที่สุด เพื่อเด็กจะได้รับการดูแลอย่างทันท่วงที หากเราไม่สามารถติดต่อผู้ปกครองได้ เราจะติดต่อเบอร์ฉุกเฉินที่ท่านให้ไว้
When a child becomes ill at school, we will contact the parents ASAP to ensure prompt medical attention. If we cannot reach either of the parents, we will contact additional emergency numbers that you have given on your application form.
เพื่อจำกัดการแพร่ระบาดของโรคต่างๆ กรุณาให้เด็กๆ หายจากอาหารของโรคก่อนจึงกลับมาเรียนอีกครั้ง หากเด็กมีอาหารดังต่อไปนี้ เป็นไข้ อาเจียร ท้องเสีย เป็นผื่น โดยเฉพาะเป็นผื่นคันและเป็นไข้ ตาแดง ตาอักเสบ เป็นเหา อาการไอ อีสุกอีใส หรือโรคติดต่ออื่นๆ กรุณาให้เด็กงดมาโรงเรียนจนกว่าจะหายดี
To prevent the spread of illness, we request you to keep your child at home if any of the following symptoms are present: fever, vomiting, diarrhea, rashes especially with fever or itching, eye infection, head lice, persistent cough, chicken pox, other contagious conditions.
หากเด็กๆ ต้องทานยาที่โรงเรียน ผู้ปกครองต้องกรอกแบบฟอร์มการทานยาเพื่ออนุญาตให้โรงเรียนให้ยาเด็กๆ ได้ มิเช่นนั้นโรงเรียนไม่สามารถให้ยาเด็กได้ เด็กๆ ไม่สามารถนำยามาโรงเรียนเพื่อทานเองได้
If your children need to take medicine at school, parents are required to fill the drug form at the school office. Children are not allowed to take medicine without parent consent or without our supervision.
สิ่งที่นำมาและไม่นำมาโรงเรียน: Things to Bring and Not to Bring to School
โรงเรียนมีอาหารกลางวันและของว่างเช้าและบ่าย ให้เด็กๆ ทุกวัน
Lunch and snacks (morning & afternoon) are provided daily.
หากท่านต้องการให้เด็กดื่มหรือเครื่องดื่มเพื่อสุขภาพ กรุณานำเครื่องดื่มมาวันละ 1 กล่อง โรงเรียนจัดเวลาให้เด็กดื่มพร้อมกับอาหารว่างในตอนบ่ายหลังเลิกเรียน
If you would like your child to drink a box of milk or a healthly drink, please bring a box daily.
โรงเรียนไม่อนุญาตให้เด็กๆ นำขนมขบเคี้ยวที่ไม่มีประโยชน์ เช่น ลูกอม มันฝรั่งทอด หรือหมากฝรั่งมารับประทานที่โรงเรียน
Any unhealthy snacks such as candy, chips or gum are not allowed to be consumed in school.
โรงเรียนไม่อนุญาตให้นำของเล่น เครื่องมือสื่อสาร นาฬิกาโทรศัพท์ หรือแทบเล็ตมาโรงเรียน
Toys, phones or electronic devices are not allowed to be used in the school.
การบาดเจ็บ & ฉุกเฉิน: Injury & Emergency
หากเด็กได้รับบาดเจ็บ หรือมีเหตุฉุกเฉินเกี่ยวกับเด็กของท่าน เราจะติดต่อผู้ปกครองผ่านเบอร์โทรศัพท์ที่ท่านให้ไว้ หากเราไม่สามารถติดต่อท่านได้ โรงเรียนจะโทรไปที่เบอร์ติดต่อฉุกเฉินที่ท่านให้ไว้ในใบสมัคร
If a child is injured or if there is an emergency regarding your child, we will call either of parents immediately. If we cannot reach you, we will contact the additional emergency numbers that you have provided on your application form.
ข้อมูลที่ใช้ติดต่อระหว่างผู้ปกครองและโรงเรียนมีความสำคัญเป็นอย่างมาก กรุณาให้ข้อมูลที่เราสามารถติดต่อท่านได้
It is extremely important that we have accurate information. Please make sure these numbers are working.